Skip to main content

Just a random question, you know...

Hey all, I just wanted to ask 1 thing.

What are the chances of getting a copyright takedown strike, assuming I translate a published light novel?

Like this series of 7 volumes:



Original Title: 有五个姐姐的我就注定要单男了啊 (简体)
Title: I, who had five elder sisters, am destined to be single alreadyyy

The femdom is strong in this one, which is why I am interested. Ahem ahem, well. Back on topic.

I do have the volumes for them, I can translate traditional CN, but......I wouldn't want to translate and be notified thereafter that I can't display it online, with all the hard work and so on.

Is translating this series worthwhile? I'm tempted to pick up these, but....................................................................

(At least for jeopardy, the author silently consents, yknow? -evil dance-)

Comments

  1. How many series do you have in your backlog again? :D

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. You will only get DMCA if the novels were picked-up by some localization companies (I don't need to tell you who are they, right? XD).

    Otherwise, as long as it's not being picked-up, you're safe.
    But still, you might need to be prepared for the future.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I swear Date a Live and quite a few Baka-Tsuki projects got DMCA'ed a few years back even though there had been no official english localisation.

      Delete
  4. Such novels are rarely licensed unless the reader's luck is really bad so if you wanna go ahead i'd love to read it .

    ReplyDelete
    Replies
    1. moreover he is smiling in just one , how truly pitiful , but i am already wanting a harem end

      Delete
    2. damn you are so attentive.. kinda make me curious..
      translate this! wanna see mc cries

      Delete
  5. Another translator made a poll what to do next got threatened legal action same guy did a April Fool joke in the same publisher said that they forbid overseas translation

    ReplyDelete
  6. I say go ahead and pick it up if you want.. you'll only get DMCA'd if there's already a company that licensed it in english. ;)

    ReplyDelete
  7. This is an incredibly stupid idea. If you are going to do it anyways please do it under a "SECRET PROJECT 1" label so outsiders wont know what it is without reading it.

    ReplyDelete
  8. Generally, if you don't bring attention to it nothing usually happens. I'd recommend translating the series under an acronym to avoid easy google searches however.

    ReplyDelete
    Replies
    1. it goes against with my motivation for translating though, I translate entirely for free to just bring the novel's reach to the global audience rather than it being in just it's native language..... aka to brainwash more people to liking the series -evil face-

      But I guess I won't be translating this series then..

      Delete
  9. Hmm maybe if you have asked the writer's permission, and then you put the original link on the title like you usually do, i think the percentage for being getting a copyright takedown strike is very low, just maybe.

    I, too have taken interest toward this LN after notice the word "sisters"
    Btw, are you a siscon? :v

    ReplyDelete
  10. There will be an official anime of this right��? And please translate it if there is no license yet ��

    ReplyDelete
    Replies
    1. And who's the girl in vol 6 cover, that's not his sister right?

      Delete
    2. dunno yet, i hadn't read that far yet

      Delete
  11. so many good series but we cant read it how sad

    ReplyDelete
  12. I'd reckon chances are quite low, DMCAs only occur when the publisher gets the rights to translate. I'd just look up how many original Chinese titles from the publisher, Sharp Point Press (from a quick google), have been translated into English and if there aren't many or none at all, I'd say go for it.

    ReplyDelete
  13. Man you know-pat in the back- this is the best solution YOLO! its sounds interesting so plss do😗😗😗😗😗😗😗😗

    ReplyDelete
  14. This is still Cn novel right? I say the chance for copyright takedown is low in Cn novel

    ReplyDelete
  15. If you do it profit, the publisher might sent you a DMCA. Or maybe when the publisher feel the translation somehow affects the sale of the book. Of course, if you get in to contact with the author, you could always asked them for permission.

    ReplyDelete

Post a Comment